Showing posts with label wool. Show all posts
Showing posts with label wool. Show all posts

Sunday 7 April 2019

Triquetra

 
Triquetra:
photograph print on gatorfoam
(1/50) 100x100cm, 2019


In questo caso il triquetra, o nodo della trinità, rappresenta la trinità unito al significato di eternità, in quanto questo simbolo non ha inizio e non ha una fine è composto da un tratto continuo. I mestieri che implicano l'arte del filare come l'uncinetto, i lavori a maglia, la tessitura, il telaio e così via, simulano all'atto pratico il volere delle Parche, le tre divinità che nella mitologia antica si occupavano del destino umano. Quest'opera appartiene ad una serie dal titolo "Synthetic Worlds", in cui sono rappresentati dei mondi alternativi alla realtà.

In this case the triquetra, or the trinity knot, represents the trinity united to the meaning of eternity, because this symbol has no beginning and has no end, is composed of a continuous line.
The crafts that involve the art of spinning like crochet, knitting, weaving, loom and so on, simulate in practice the will of the Fates, the three deities that in ancient mythology were concerned with human destiny. This work belongs to a series entitled "Synthetic Worlds", in which are represented alternative worlds to reality.

Sunday 31 March 2019

Solomon's knot

Solomon's knot:
photograph print on gatorfoam
(1/50) 100x100cm, 2019



In questo caso il nodo di Salomone rappresenta l'unione dei tre mondi: il mondo spirituale, il giallo; il mondo animico, il blu; il mondo fisico, il rosso. Questi tre mondi cotituiscono l'uomo e in questi tre mondi vive l'uomo. I mestieri che implicano l'arte del filare come l'uncinetto, i lavori a maglia, la tessitura, il telaio e così via, simulano all'atto pratico il volere delle Parche, le tre divinità che nella mitologia antica si occupavano del destino umano. Quest'opera appartiene ad una serie dal titolo "Synthetic Worlds", in cui sono rappresentati dei mondi alternativi alla realtà.

In this case Solomon's knot represents the union of the three worlds: the spiritual world, the yellow; the soul world, the blue; the physical world, the red. These three worlds constitute man and man lives in these three worlds.
The crafts that involve the art of spinning like crochet, knitting, weaving, loom and so on, simulate in practice the will of the Fates, the three deities that in ancient mythology were concerned with human destiny. This work belongs to a series entitled "Synthetic Worlds", in which are represented alternative worlds to reality.
 

Monday 25 March 2019

Triskelion


Triskelion:
photograph print on gatorfoam
(1/50) 100x100cm, 2019



In questo caso il triskelion rappresenta la trinità dell'uomo che è uno ed è trino perché così viene concepito dalla divinità. I mestieri che implicano l'arte del filare come l'uncinetto, i lavori a maglia, la tessitura, il telaio e così via, simulano all'atto pratico il volere delle Parche, le tre divinità che nella mitologia antica si occupavano del destino umano. Quest'opera appartiene ad una serie dal titolo "Synthetic Worlds", in cui sono rappresentati dei mondi alternativi alla realtà.

In this case the triskelion represents the trinity of man which is one and is triune because it is thus conceived by the divinity.
The crafts that involve the art of spinning like crochet, knitting, weaving, loom and so on, simulate in practice the will of the Fates, the three deities that in ancient mythology were concerned with human destiny. This work belongs to a series entitled "Synthetic Worlds", in which are represented alternative worlds to reality.
 

Monday 18 March 2019

Atropos

Atropos:
photograph print on gatorfoam
(1/50) 100x100cm, 2019



I destini degli uomini si intrecciano nella vita, ma a volte il filo di una vita può essere tagliato. Atropo era la dea che interveniva a tagliare il filo della vita al momento stabilito.
Questo lavoro si ispira agli intrecci del nodo di Salomone rappresentati nei pavimenti a mosaico di epoca romana.
I mestieri che implicano l'arte del filare come l'uncinetto, i lavori a maglia, la tessitura, il telaio e così via, simulano all'atto pratico il volere delle Parche, le tre divinità che nella mitologia antica si occupavano del destino umano. Quest'opera appartiene ad una serie dal titolo "Synthetic Worlds", in cui sono rappresentati dei mondi alternativi alla realtà.

The destinies of men intertwine in life, but sometimes the thread of a life can be cut. Atropos was the goddess who intervened to cut the thread of life at the appointed time.
This work is inspired by the intertwining of Solomon's knot represented in the mosaic floors of the Roman era.
The crafts that involve the art of spinning like crochet, knitting, weaving, loom and so on, simulate in practice the will of the Fates, the three deities that in ancient mythology were concerned with human destiny. This work belongs to a series entitled "Synthetic Worlds", in which are represented alternative worlds to reality.
 



Monday 11 March 2019

Clotho

Clotho:
photograph print on gatorfoam
(1/50) 100x100cm, 2019

Cloto è una delle tre parche, la tessitrice che si occupava di filare il filo della vita.
I mestieri che implicano l'arte del filare come l'uncinetto, i lavori a maglia, la tessitura, il telaio e così via, simulano all'atto pratico il volere delle Parche, le tre divinità che nella mitologia antica si occupavano del destino umano. Quest'opera appartiene ad una serie dal titolo "Synthetic Worlds", in cui sono rappresentati dei mondi alternativi alla realtà.

Clotho is one of the three Parcae, who spun the thread of life on her spindle.
The crafts that involve the art of spinning like crochet, knitting, weaving, loom and so on, simulate in practice the will of the Fates, the three deities that in ancient mythology were concerned with human destiny. This work belongs to a series entitled "Synthetic Worlds", in which are represented alternative worlds to reality.



Monday 4 March 2019

Lachesis


Lachesis:
photograph print on gatorfoam
(1/50) 100x100cm, 2019

Lachesi è una delle tre parche che si occupava di dispensare i destini degli uomini.
I mestieri che implicano l'arte del filare come l'uncinetto, i lavori a maglia, la tessitura, il telaio e così via, simulano all'atto pratico il volere delle Parche, le tre divinità che nella mitologia antica si occupavano del destino umano. Quest'opera appartiene ad una serie dal titolo "Synthetic Worlds", in cui sono rappresentati dei mondi alternativi alla realtà.

Lachesis is one of the three Parcae that deals with dispensing the destinies of men.
The crafts that involve the art of spinning like crochet, knitting, weaving, loom and so on, simulate in practice the will of the Fates, the three deities that in ancient mythology were concerned with human destiny. This work belongs to a series entitled "Synthetic Worlds", in which are represented alternative worlds to reality.